どらごすてあ・でぃん・てい

この記事の所要時間: 057

DRAGOSTEA DIN TEI=マイヤヒーの日本語訳をつくってみたwwwwww
題名:「アウトローより、菩提樹の下から愛を込めて
マイヤヒー
マイヤフー    
マイヤホー
マイヤハッハー
もしもし、元気?俺だよ俺。ワルさばっかりやってる。
愛する君よ、(俺の)幸せを受け入れるかどうか聞いても良い?
・・・・・もしもし、もしもしーし、俺だよ。ピカソ。
勇気を出して俺、君のケータイに着信残しといたんだよ。
だけど、わかっていて欲しい。俺は君から何も聞くつもりはないんだ。
君は去りたいんだろうけど、俺は連れて行きたくないんだね。
俺を連れて行きたくないんだね。
君の顔、そして君の瞳を菩提樹の下での愛を込めて覚えておくよ。
・・・・・( ´Д`)キモッ キモキモキモキモ テラキモス!
なんというか テラキモスな上にストーカーチックだなwwww 
一応今風な味付けにしてはみましたが・・・・・・
#ルーマニア語→英語→日本語 と 2ステップ踏んでいるので
#表現がかなりゆがんでるかも。
#あと俺の英語が勘違いちゃんモードかもしれないので注意w